【コフクの韓国語】꿀잠? 꿀맛? 꿀잼? 韓国語の「꿀」を使った面白い韓国語表現を解説!

꿀잠? 꿀맛? 꿀잼? 韓国語の「꿀」を使った面白い韓国語表現を解説! 韓国語

꿀잠?꿀맛?꿀잼?
韓国人の動画コンテンツなどでよく見かけるこの言葉。何となく意味は分かるけど「꿀」は「蜂蜜」っていう意味だし。。

そんな分かりそうで分からない「꿀」を使った表現を解説してまいります!
これを読めばあなたも「꿀」を使いこなせるようになります!

「蜂蜜」だけじゃない!꿀の意外な使われ方

そもそもこの「꿀잠」「꿀잠」などの表現は、韓国若者の間でよく使われている造語になります。
韓国語の「꿀」はもともと「蜂蜜」という意味がございますが、韓国若者の間では「꿀~」で「最高な~、超~」というニュアンスで使われています。

「꿀〜」はとてもポジティブな表現でより日本語らしく表現するとすれば「めちゃくちゃ〜」「神〜」のようなニュアンスに近いです。そんなネイティブが使う「꿀〜」を使った表現をいくつかご紹介していきます!

ぐっすり眠れたを表す「꿀잠」

ぐっすり眠れたを表す「꿀잠」

まずは꿀잠。
꿀잠は韓国語で「熟睡・爆睡」を意味します。

「나, 어제 꿀잠 잤어!(私、昨日超熟睡だった!)」

というような感じで使います。
普段は寝つきが悪くて中々꿀잠出来ない若者がぐっすり眠れた日の翌日に使える表現ですね。

皆さんは꿀잠出来ておりますでしょうか。日々の生活が忙しくて大変な方も、休みの日は푹 쉬고(ゆっくり休んで)꿀잠してほしいです。

最高に甘くて美味しい「꿀맛」

最高に甘くて美味しい「꿀맛」

꿀맛は「(スイーツなどが)最高に甘くて美味しいこと」を表す造語です。
よくお菓子やケーキなどのスイーツを食べた時に、「甘くて超美味しい!」と表現したい時に、

「이거 완전 꿀맛이야!(これめっちゃ甘くて最高!)」

というように使います。
韓国では성수(ソンス)などを中心にオシャレなカフェがたくさんあるので、そこでオシャレな雰囲気と꿀맛デザートを味わってぜひ韓国を満喫してほしいです。

성수(ソンス)でオススメのカフェは대림창고 갤러리(大林倉庫ギャラリー)です!
こちらのカフェは古くなった空き工場をリノベーションして作ったカフェなんだとか。当時の工場の雰囲気が残る店内には多くのアート作品と高い天井が広がり、日本には無い韓国のオシャレな最先端カフェの雰囲気を味わうことが出来ます!

성수(ソンス)に訪れた際はぜひ足を運んでみてください!

めちゃくちゃ面白い꿀잼

めちゃくちゃ面白い꿀잼

꿀잼は「最高に面白い、めっちゃ面白い」という意味の造語です。
꿀잼が使える状況として、例えばショート動画やリールで面白い動画を見たときに、

「야, 이거 정말 꿀잼이야! 한 번 봐봐!(ねぇ、これ本当にめっちゃ面白いよ!一回見てみてよ!)」

という感じで使います。
ちなみに꿀잼のようにとても面白いという意味もありますが、反対に「노잼(つまらない)」という言葉も韓国若者の間でよく使われるので、あわせて覚えておくとすごく便利です。

とても使える情報やノウハウという意味の꿀팁

とても使える情報やノウハウという意味の꿀팁

꿀팁は、「秘訣」という意味で有用な情報やノウハウを伝える時に使える便利な造語です。ちなみに꿀팁の「팁」は英語の「tips(ヒント)」から来ています。
꿀팁が使える状況として、主にYouTubeなどで何かしらの情報ややり方を教える時に、

「이것만 하면 한국어를 바로바로 배울 수 있는 꿀팁을 알려 드리겠습니다!(これだけやれば、韓国語をすぐに学べる秘訣をお教えいたします!)」

といった感じで使われることが多いです。
しかし、「돈을 순식간에 벌 수 있는 꿀팁(お金を一瞬で稼げる秘訣)」などといった怪しい広告にはくれぐれも注意して良い꿀팁を見極めるようにしてくださいね。

ちなみに私が韓国語をすらすら話せるようになった꿀팁を紹介している記事もあるので、こちらもぜひご覧になってみてほしいです♪

【韓国留学】コロナ禍ど真ん中でも韓国語がペラペラになれた留学生活で大事だった4つのこと

私は大学で1年間、韓国ソウルに交換留学をしていました。ところが、到着早々コロナが蔓延。。この時を振り返ってみても、あれほどの逆境を乗り越えて成長できた自分に今でも驚いています…

甘くて楽々なバイト꿀알바

甘くて楽々なバイト꿀알바

꿀알바は꿀のように「달콤하고 쉬운(甘くて楽な)アルバイト」という意味の造語です。

「알바는 다 힘들어서 꿀알바 찾기가 어려워.(バイトはどれも大変で楽なバイトを探すのは難しいね。)」

このように使うことが出来ます。
단기 아르바이트(短期アルバイト)や술집(居酒屋)などは体力的にも精神的にもきつい仕事が多いですよね。私も短期で1日だけ引っ越しのアルバイトをやったことがあるのですが、家具や家電は重くて運ぶのも一苦労ですし、一緒に働いている方々も忙しいからかピリピリしていて自分には合わないなと思ってしまいました。

一方で、アルバイト後に毎回美味しいまかないが食べれる居酒屋や一日数件しか電話が来ないコールセンターのバイトは楽なのに시급(時給)も良く、かつ人間関係も良い最高な꿀알바でした。
皆さんが経験した꿀알바はどんなバイトがございましたか。皆さんの꿀알바のお話もぜひ聞いてみたいです♪

まとめ

さて、今回は「꿀(蜂蜜)」を使った韓国若者の間でよく使われる新造語についてご紹介してみました。「꿀〜」には「最高な~、超~」という意味があるのでしたよね。
今回ご紹介した表現は、どれも韓国人の間でもよく使われており、その単語の意味とシチュエーションが分かればすぐにでも使えるとても便利でネイティブらしい表現なので、皆さんもぜひ使ってみてください♪

それでは皆さん、本日も꿀잠 주무세요~(熟睡なさってください)。
ではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました