【잡다・가리키다・만지다】手(손)で出来る韓国語の動詞をマスターしよう!これを読めばあなたも手を使った表現はバッチリ!

【잡다・가리키다・만지다】手(손)で出来る韓国語の動詞をマスターしよう!これを読めばあなたも手を使った表現はバッチリ! 韓国語

「掴む」「指をさす」「触る」など、手を使った動詞はたくさんありますよね。
今回はそんな手を使った韓国語の動詞をまとめてご紹介いたします!

今回のように体の部位ごとに使う動詞でまとめて覚えておくことで、混乱しやすい動詞を整理することができ、なお且つ表現の幅が多様になっていきます。

「この動詞は韓国語で何て言うんだっけ?」などといった痒い所に手が届く表現をそれぞれ深掘りしてご紹介しているので、これを読めばあなたも手を使った表現はバッチリです!

手を使った動詞一覧

まずは、手を使った動詞の一覧をご紹介いたします。
ちなみに「手」は韓国語で「손」になります。
実際まとめてみると、手を使った動詞はとてもたくさんあるため、今回はその中からよく使う6つの表現をご紹介していこうと思います。

잡다掴む、繋ぐ
가리키다指さす、指し示す
만지다触る、いじる
집다取る、つまむ
박수치다拍手する
긁다掻く、ひっかく

1. 手で掴む、繋ぐ잡다

1. 手で掴む、繋ぐ잡다

잡다は「(手で)掴む、繋ぐ」のような意味があります。

  • 손을 잡아 봐도 될까?
    手を繋いでも良いかな?
  • 혼자 가면 위험하니까 엄마 손 꽉 잡아!
    一人で行くと危ないから、お母さんの手ギュッと掴んで!
  • 도망치는 범인을 간신히 잡았다.
    逃げる犯人をやっとのことで捕まえた。

「잡다」は手を使った動詞の中ではもっとも守備範囲の広い言葉で、手を使った物理的な動作以外にも予約を取る時や日程を決める時など、幅広い状況で活用できます。

  • 내가 비행기표 예약할 테니까, 너는 호텔 좀 잡아 줘!
    私が航空券予約するから、君はホテルの予約お願い!
  • 그러면 다음 회의 날짜를 잡자.
    そしたら、次の会議の日程を決めよう!

「잡다」は色んな場面で使える便利な動詞なので、また別で「잡다」にフォーカスして解説いたしますね!

2. 指をさす、指し示す가리키다

2. 指をさす、指し示す가리키다

「가리키다」は「指さす」という意味があります。指だけでなく長い棒のような道具を使って対象の物を指し示すというニュアンスになります。

  • 점검이 다 끝났는지 손가락으로 가라키면서 다시 확인했다.
    点検が全て終わったかどうか、指で指しながらもう再確認した。
  • 시곗바늘이 세 시를 가리키고 있다.
    時計の針が3時を指し示している。

また、「가리키다」は「~ということを指して言う、意味する」というニュアンスも含まれているので、こちらも例文を見て使い方を学んでいきましょう。

  • 지표는 경제가 회복되고 있음을 가리킵니다.
    この指標は経済が回復していることを示しています
  • 이 단어는 보통 긍정적인 의미를 가리키는 단어지만, 부정적인 의미로도 쓸 수 있어요.
    この単語は肯定的な意味を指し示す単語ですが、否定的な意味でも使えます。

「가리키다」は非常に客観的でフラットな表現です。単に「AはBを指している」といった事実を伝えるニュアンスが大きいです。

「가리키다」に似た表現に「지적하다(指摘する)」という言葉がございますが、こちらは間違いや特定の事柄をあえて指摘して問い詰めるといったニュアンスを持っています。
一方で「가리키다」はあくまでも物理的で客観的な「ポインティング」にとどまった表現ということを理解しておきましょう。

3. 手で触る、いじる만지다

3. 手で触る、いじる만지다

「만지다」は「(手で)触る」という意味の単語です。
一般的に「触る、触っていじる」といった表現は全て「만지다」が使えます。

似たような表現に「닿다(触れる)」という言葉がありますが、こちらは意図せずにそっと触れる、当たることを意味しますが、「만지다」はより能動的で感覚を確かめるように触るといったニュアンスが強い表現になります。

  • 더러운 손으로 만지지 마.
    汚い手で触らないで。
  • 전원이 켜지는지 한번 이것저것 만져 봐!
    電源が入るか一回あれこれいじってみて!

また、「触る」という意味から派生して、あるものを取り扱う時や、手入れをするという意味でも活用することができます。

  • 식물은 자꾸 만져 주면 더 빨리 성장해.
    植物は頻繁に手入れしてあげるともっと早く成長するよ。
  • 저는 컴퓨터를 만지는 일을 하고 있습니다.
    私はコンピューターを扱う仕事をしています。

4. 手で取る、つまむ집다

4. 手で取る、つまむ집다

「집다」は「(手で)取る、つまむ」という意味で、「잡다」と似ていますが、「잡다」はよりしっかり手で掴むという意味があり、「집다」はより指で何かを取ったりつまむというニュアンスが強い単語になっています。

  • 반찬을 집어서 제 밥 위에 올려 줬어요.
    おかずを取って、私のご飯の上に乗せてくれました。
  • 야, 몰래 집어먹으면 혼난다!
    こら、こっそりつまみ食いしたら怒られるよ!

また、「집다」から派生して「집어넣다(しまう、突っ込む)」という表現も韓国人はよく使います。こちらは普通の「넣다(入れる)」よりも、「何かを掴んで、ある空間の中に移動させる」というニュアンスが強調された表現になります。
こちらも合わせて覚えておきたい表現ですね。

  • 빨리 가방에 핸드폰을 집어넣으세요.
    早くカバンにスマホをしまいなさい。
  • 주머니에 손을 집어넣고 걷는 건 예의가 아니야.
    ポケットに手を突っ込んで歩くのは礼儀じゃないよ。

5. 拍手する박수치다

5. 拍手する박수치다

「박수치다」は「拍手する、手を叩く」という意味で、漢字の「拍手」がそのままハングルになっています。
「박수(拍手)+치다(叩く、打つ)」の二つが合わさって「手を叩いて音を鳴らす」と言う意味になります。

推しのライブなどでも「박수 한 번 쳐 주세요!」と言う場面もあるかもしれないので、聞いたことのある方も多いのではないでしょうか。

  • 자, 우리 다 같이 박수 세 번 치고 시작할까요?
    さぁ、私たちみんな3回手を叩いてから始めましょうか?
  • 저 공연은 박수쳐야만 하는 아주 훌륭한 공연이었어요.
    あの公演は拍手せざるをえないとても素晴らしい公演でした。

ちなみに、拍手をする時になる「パチパチパチ」という擬音語は韓国語で「짝짝짝」です。このようなオノマトペを添えるとよりネイティブらしい表現になりますね。

6. 指で掻く、ひっかく긁다

6. 指で掻く、ひっかく긁다

「긁다」は「(爪や道具などで)掻く、ひっかく、削る」という意味です。
基本的には痒いところを掻いたり、尖ったもので表面を傷つける時に使う表現になります。

  • 거기 가려우니까 좀 긁어 줄래?
    そこ、痒いからちょっと掻いてくれる?
  • 새로 산 차를 긁었어.
    新しく買った車をこすっちゃった。

また、「긁다」は「掻く」という意味以外でも日常で使われるシチュエーションがございます。
それはコンビニなどでカード決済する時です。
こちらの表現はクレジットカード決済する時に機械に「シュッ」とスキャンする動作から来ている表現です。

  • 여기다가 긁어 주세요.
    こちらに(カードを)通してください。
  • 일시불로 긁어 주세요.
    一括払いでお願いします。

最近ではカードを機会に通す支払い方法よりも、「ピッ」とタッチ決済で支払う場面が多いですよね。この「ピッ」とかざす表現は韓国語で「찍다」と言います。
「찍다」にはかざすという意味以外にもたくさん意味がある多義語です。「찍다」について詳しく知りたい方はこちらの記事を参照してみて下さい♪

【찍다】こんな意味もあった!?実は多義語だった「찍다」の以外な意味と使い方を徹底解説!

「찍다」は「(写真を)撮る」という意味でよく使われる基礎韓国語ですが、実は全く別の意味も持つ多義語だということをご存じでしたでしょうか。…

まとめ

いかがでしたでしょうか。
今回は手を使った動詞の紹介とそれぞれの動詞が持つニュアンスまで深掘りして紹介しました!

  1. 잡다:掴む、繋ぐ(物理的な動作以外にも使える守備範囲の広い単語)
  2. 가리키다:指さす、指し示す(物理的で客観的な「ポインティング」というニュアンス)
  3. 만지다:触る、いじる(能動的に感覚を確かめるように触るというニュアンス)
  4. 집다:つまむ、取る(指で何かを取ったりつまむというニュアンス)
  5. 박수치다:拍手する(手を叩いて音を鳴らすイメージ)
  6. 긁다:掻く(痒いところを掻いたり、尖ったもので表面を傷つけるイメージ)

それぞれ日常生活でもよく使われる単語ばかりですので、これらをしっかり理解できれば、手を使った表現はバッチリだと思います!

また、手を使った動詞は「던지다(投げる)」「쓰다듬다(撫でる)」など、まだまだたくさんあるので今後もピックアップして紹介していこうと思います!

これからも皆さんの韓国語の表現の幅を広げられるトピックを取り上げてまいりますので、引き続き韓国語の学習を一緒に頑張っていきましょう!
それではまた次回!
안녕〜

コメント

タイトルとURLをコピーしました