最近の天気の中でも特に夏は毎年猛暑が続き、これから来る夏が憂鬱になってしまいますよね。
暑さや気温で言えばもはや沖縄よりも東京の方が暑いです。
このような天気が続いている中、単に「暑い」と表現するよりも「蒸し暑い」などの表現も使いたくなりますよね。
韓国も日本と同じように夏は蒸し暑い天気が続いており、去年8月の終わり頃に訪れた韓国ソウルでも残暑が続いて沖縄並みに暑かった思い出があります。
そんな暑さの中、「덥다以外の表現が知りたい!」と思っている方も多いのではないでしょうか。
今回は덥다だけじゃない、韓国語で「暑い」を表現する表現をいくつかご紹介いたします!
今回は前後半で分かれた記事構成になっております!
前半は「暑い」のバリエーション、後半は「寒い」のバリエーションについてご紹介していきます!こちらは前半の記事になります!
これを読めばあなたも「暑い」のバリエーションが増え、よりネイティブらしい表現ができること間違いなしですので、ぜひ最後までご覧ください!
「暑い」を表現する韓国語のバリエーション一覧
気温や体感に関する韓国語は、単に「暑い」だけでなく、天気の「質」や「程度」によって表現を使い分けることができるので、それらの表現をご紹介いたします!
| 덥다 | 暑い(全般的に使える) |
| 무덥다 | 蒸し暑い(湿気が高い時) |
| 습하다 | 湿っぽい、じめじめしている |
| 따뜻하다 | 温かい(春の陽気など) |
「暑さ」を表す単語は「덥다」以外にもいくつかありますね!
一つ一つ例文とその単語が持つ意味を深掘りしてまいりますので、これを読めばあなたも「暑さ」を上手く表現できること間違いなしです!
暑い덥다

「덥다」は一般的な「暑い」を表す韓国語です。
幅広い場面で使うことが可能で、今回ご紹介する中で最も使う頻度が高い表現になります。
日本語でも気温が高い時は「暑いなぁ」とそのまま使えますが、「덥다」もそのまま「더워(暑いよ)」と使うことができます。これだけ覚えておけばとりあえず「暑い」の表現をほとんどカバーできるので、すごく便利な表現です。
- 오늘 날씨가 더우니까 밖에 나가기 싫어.
今日天気が暑いから、外に出たくないよ。 - 일본 여름은 진짜 더워 축겠어.
日本の夏は本当に暑くて死にそう。
また、「덥다」から派生して「더위를 타다」という表現もございます。
直訳すると「暑さに乗る」という意味になりますが、「暑さに敏感ですぐにバテてしまう、あるいは人よりも暑さを感じやすい」という意味になります。
- 저는 더위를 많이 타는 편이에요.
私は暑さに弱い方です。 - 더위를 많이 타서 계속 땀이 나요.
暑さを感じやすくてずっと汗が出ます。
蒸し暑い무덥다

「무덥다」は日本語で言う「蒸し暑い」に近い表現になります。
単に気温が高くて「덥다(暑い)」ではなく、湿度も高くて汗が体にまとわりつくような不快感を感じる暑さを表す表現です。
- 무더운 날씨가 계속되고 있으니, 건강 조십하세요.
蒸し暑い天気が続いているので、健康にはお気をつけ下さい。 - 어제 비도 오고 그러니까 오늘은 너무 무더워요.
昨日雨も降っていたから、今日はとても蒸し暑いです。
また、「무덥다」には名詞形「무더위」がございますが、これは「猛暑・酷暑」という意味でニュースなどでもよく使われる「厳しい暑さ」を指す表現になります。
- 무더위 때문에 밤에 잠도 제대로 못 자요.
猛暑のせいで夜も満足に眠れません。 - 맛있는 걸 먹고 무더위를 이겨내자!
美味しい物を食べて酷暑を乗り切ろう!
湿っぽい、じめじめしている습하다

「습하다」は、「湿った、じめじめしている」という意味の単語で、「덥다」や「무덥다」との違いは、気温に関係なく、単に空気中やその空間の湿度が高い時に使われる表現になります。
- 이 방은 뭔가 습한 것 같으니까 창문을 좀 열어 줘.
この部屋なんかじめじめしているから、窓開けてちょうだい。 - 오늘 날씨가 습해서 땀도 나고 짜증 나요.
今日天気がじめじめしていて汗もかいて、イライラします。
上記の例文にもある通り、「습하다」はどちらかと言えばネガティブなシチュエーションで使われることが多い表現になります。
もし、ポジティブな場面で使いたい場合は「촉촉하다(潤っている、しっとりしている)」がよく使われます。
こちらも合わせて覚えておくと便利です。
- 이 수분 크림을 바르면 바로 촉촉해져서 피부가 건조하지 않아서 좋아요.
この水分クリームを塗れば、すぐに潤って皮膚が乾燥しないので良いです。 - 겉은 바삭하고 안은 촉촉해서 너무 맛있어!
外はサクサクで中はしっとりしていてとっても美味しい! - 아침 공기가 촉촉해서 산책하기 좋아요.
朝の空気がしっとりしていて散歩するのに良いですね。
温かい따뜻하다

「따뜻하다」は、暑すぎず寒すぎないちょうどいい心地よい温かさを意味する言葉です。特に春や秋のポカポカした陽気などがピッタリです。
- 날씨가 따뜻하니까 공원에 가서 마음껏 놀고 싶어요.
天気が暖かいので、公園に行って思いっきり遊びたいです。 - 봄이 찾아와서 날씨가 참 따뜻해졌네요.
春が訪れてきて天気が本当に暖かくなりましたね。
また、「따뜻하다」は天気や気候についてだけでなく、食べ物や人の心や雰囲気にも使うことができます。
- 커피 따뜻한 거 하나 주세요.
コーヒーのホットを一つ下さい。 - 그 사람은 늘 따뜻한 마음으로 우리를 대해 준다.
その人はいつも温かい心で私たちに接してくれます。
私も誰かを安心させられる따뜻한 사람(温かい人)になりたいですね♪
まとめ

さて、今回は「덥다」だけでない「暑い」を表す表現をご紹介しました。
それぞれの単語を簡単にまとめると以下になります。
- 덥다:暑い(一般的な表現はこれだけで十分)
- 무덥다:蒸し暑い(暑さ+湿度)
- 습하다:湿っぽい、じめじめしている(気温に関係なく単に湿度が高い時に使う)
- 따뜻하다:温かい(天気、食べ物、人の心の温かさ)
いかがでしたでしょうか。
「暑い」という表現にも馴染みのある表現や今回初めて聞く表現もありましたでしょうか。
これらの単語を押さえておけば、暑さの微妙なニュアンスの違いを上手く表現できるようになり、韓国語の上級者に近づけること間違いなしです!
また、今回の「暑い」とは反対の「寒い」の表現のバリエーションをご紹介した記事も書いておりますので、そちらの記事も合わせて読めれば「暑い」と「寒い」の表現は完璧だと思うので、ぜひご覧になってください!
夏まではもう少し先ですが、今回覚えた表現を今夏に使ってもらえると嬉しいです♪
ではまた!
안녕〜

コメント