【コフクの韓国語】あなたは테토녀?에겐남?今韓国人の間でよく使われる테토녀・에겐남について解説!

테토녀・에겐남(肉食系女子・草食系男子) 韓国語

韓国語で테토녀は「男気があって自ら相手を引っ張っていくタイプの女性」という意味で、에겐남は「優しくておおらかな柔らかい雰囲気のある男性」を意味します。
いわゆる、테토녀は「肉食系女子」、에겐남は「草食系男子」です。

테토녀・에겐남という言葉があるということは、테토남(肉食系男子)・에겐녀(草食系女子)も存在します。この테토녀・에겐남などの言葉は、

「테토남이랑 에겐남 중에 어느 쪽이 네 스타일이야?(肉食系男子と草食系男子だったらどっちがタイプ?)」

このように、よく韓国人の間では恋バナや恋愛リアリティーショーなどでよく出てくるワードです。
また、これらの言葉から連想されるその他の韓国語もご紹介いたします!

  • 테토남(肉食系男子):거칠다(荒い), 상남자(男の中の男), 힘(力)
  • 에겐남(草食系男子):부드럽다(柔らかい), 다정하다(優しい), 공감성이 있다(共感性がある)
  • 테토녀(肉食系女子):주도적(主導的), 리드하다(リードする), 남자답다(男らしい)
  • 에겐녀(草食系女子):포용력(包容力), 옆에 있어 주다(横にいてくれる), 편하다(落ち着く)

ちなみに、皆さんはNetflixの「솔로지옥5(脱出おひとり島5)」はご覧になられましたでしょうか?先週最終話が放送され、まだまだ余韻に浸っている私ですが、この番組は韓国で人気な恋愛リアリティーショーです。

천국도(天国島)と지옥도(地獄島)を舞台に、男女が理想の相手を手に入れるために奮闘する姿が描かれた番組です。
この番組の出演者は皆さん外見もキャリアもハイスペックな出演者ばかりなので、まさに韓国の잘 나가는 연애 방송(イケてる恋愛番組)だと言えます!

こちらの恋愛リアリティーショーでも테토녀・에겐남という言葉がよく出てきます!
今回のシーズンでは、コメンテーターたちも인정하는(認める)絶対的な테토녀がいたので、今回ご紹介した単語の中でも테토녀だけはしっかり理解できるかなと思っています!

また、私なりに今回の出演者から테토녀・에겐남に近い人たちをピックアップしてみたので、「こんな感じの人が테토녀・에겐남なんだなぁ」と何となくでも理解してもらえたら嬉しいです。

테토남:조 이건(ジョ・イゴン)

에겐남:김 재진(キム・ジェジン)

테토녀:김 민지(キム・ミンジ)

에겐녀:박 희선(パク・ヒソン)

今回のシーズンは波乱な展開が多くて見ててとてもハラハラドキドキするシーズンだったと思います!皆さんもぜひご覧になってみてください♪

最後に例文です。
A: 너 어떤 남자를 좋아해?.
 (君はどんな男性が好き?)
B: 응ー, 난 역시 몸이 좋고 남자답고, 잘 리드해 주는 사람이 좋아.
 (うーん、やっぱりガタイが良くて男らしくて、リードしてくれる人が良いな。)
A: 그렇구나, 완전 테토남을 좋아하네!
 (そうなんだ!完全に肉食系男子が好きなんだね!)
B: 응, 근데 넌 착하고 포용력이 있으니까, 테토남이라기보다는 에겐남이지.
 (うん、でも君は優しくて包容力があるから、肉食系男子というよりかは草食系男子だよね。)

今回のテーマである테토녀・에겐남のカテゴリーだとあなたはどのカテゴリーに当てはまりますか?私はあまりガツガツしておらず、柔らかい雰囲気かなと思うので에겐남に近いのかなと思っています。

皆さんも自分はどのタイプなのか、またどのタイプが好みなのか考えてみてほしいです♪
ではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました